Quand Le Rideau Tombe - 막이 내릴 때
(껑 르 히도 똥브)
Ils se prosternent
그들은 굴종하지
(일 쓰 프호쓰떼흔)
Et tu planes sur les sommets
그리고 너는 그 꼭대기들 위를 활공하지
(에 뛰 플랑 쒸흐 레 쏨메)
Mais quand le rideau tombe
그러나 막이 내릴 때
(메 껑 르 히도 똥브)
Leurs cris obscènes
그들의 추악한 고함은
(뤄흐 크히좁쎈)
Résonnent comme tes vanités
너의 허영심처럼 울려퍼지지
(헤존 꼼 떼 바니떼)
Mais quand le rideau tombe
그러나 막이 내릴 때
(메 껑 르 히도 똥브)
Toutes les gloires sont vaines
모든 영광들은 무의미하네
(뚵 레 글루아흐 쏭 벤)
Elles ne mettent personne au monde
그것들은 그 누구도 세상속으로 데려오지 않지
(엘 느 메뜨 뻬흐쏜노 몽드)
★
Quand le rideau tombe
막이 내릴 때
(껑 르 히도 똥브)
Tu retournes avec tes ombres
너는 너의 그림자들과 함께 되돌아오지
(뛰 흐뚜흔 아벸 떼종브흐)
Elles te sont fidèles
그것들은 네게 충성하지
(엘 뜨 쏭 피델)
Dieu, comme la gloire est mortelle !
신이시여, 그까짓 영광은 필멸하나이다!
(듀, 꼼 라 글루아흐 에 모흐뗄)
Quand le rideau tombe
막이 내릴때
(껑 르 히도 똠브)
Et que les décors s'effondrent
그리고 무대는 무너져내리지
(에 끄 레 데꼬흐 쎄퐁드흐)
Tu implores le Ciel
넌 천국을 간구하지
(뛰 앙플로흐 르 씨엘)
Dieu, que la gloire est cruelle !
신이시여, 저 영광은 잔혹하나이다!
(듀, 끄 라 글루아흐 에 크휘엘)
Tu meurs avec elle
너는 그것과 함께 죽지
(뛰 뭐흐 아벸 엘)
Ils t'ont damné
그들은 너를 저주해왔지
(일 똥 다네)
Ils t'ont jeté sur les braises
그들은 널 잉걸불 위에 던져왔지
(일 똥 쥬떼 쒸흐 레 브헤즈)
Mais quand le bateau sombre
그러나 배가 침몰할때
(메 껑 르 바또 쏭브흐)
Tout s'est envolé
모든 것은 날아가버리네
(뚜 쎄떵볼레)
Quand toutes les clameurs se taisent
모든 아우성들이 침묵할 때
(껑 뚵 레 끌라뭐흐 쓰 떼즈)
[전체 한국어 의역]
그들은 굴종하지. 그리고 너는 그들의 머리꼭대기 위에서 활공하지
그러나 막이 내릴 때, 그들의 추악한 고함은 너의 허영심처럼 울려퍼지지
그러나 막이 내릴 때, 모든 영광들은 무의미하네 그것들은 그 누구도 세상속으로 데려오지 않지
막이 내릴 때, 너는 너의 그림자들과 함께 되돌아오지, 그것들은 네게 충성하지
신이시여, 그까짓 영광은 필멸하나이다!
막이 내릴 때, 그리고 무대는 무너져내리지, 넌 천국을 간구하지
신이시여, 저 영광은 잔혹하나이다!
너는 그것과 함께 죽지
그들은 너를 저주해왔지, 그들은 널 잉걸불 위에 던져왔지
그러나 배가 침몰할 때 모든 것은 날아가버리네
모든 아우성들이 침묵할 때
1차 : 2012.05.14.
겨울달씨
'Les Traductions > Mozart l'Opéra Rock' 카테고리의 다른 글
CD2 #10 LE CARNIVORE (0) | 2013.02.24 |
---|---|
CD2 #9 BONHEUR DE MALHEUR (0) | 2013.02.24 |
CD2 #7 JE DANSE AVEC LES DIEUX (0) | 2013.02.06 |
CD2 #6 DEBOUT LES FOUS (2) | 2013.02.06 |
CD2 #5 VIVRE À EN CREVER (0) | 2013.02.06 |