Les Traductions/Elisabeth 9

Elisabeth(Pia Douwes) - Ich Gehör Nur Mir

굳이 화질구지 영상을 올리는 이유는 숄을 날개처럼 펼치는 마지막 장면이 예뻐서(..) Ich will nicht gehorsam,난 복종하고(이히 빌 니히트 그호어잠)gezähmt und gezogen sein.길들여지고 길러지고 싶지 않아요(그쨈트 운트 그쪼근 자인)Ich will nicht bescheiden,난 겸손하지도(이히 빌 니히트 브샤이든)beliebt und betrogen sein.사랑받으며 속고 싶지도 않아요(블맆트 운트 브트로근 자인)Ich bin nicht das Eigentum von dir,난 당신의 소유물이 아니에요(이히 빈 니히트 다스 아이근툼 폰 디어)denn ich gehör' nur mir.나는 나만의 것이니까(덴 이히 그회어 누어 미어) Ich möchte vom Dr..

Elisabeth(Maya Hakvoort) & Franz-Joseph - Boote In Der Nacht

마야ㅠㅠ 황후님ㅠㅠ Liebe kann vieles,사랑은 많은 것을 이룰 수 있지만(리브 칸 필르스) doch manchmal ist Liebe nicht genug.때로 사랑은 충분하지 않아요(도흐 만히말 이스트 리브 니히트 그누크)Glaube ist stark,믿음은 강하지만(글라우브 이스트 슈트라크)doch manchmal ist Glaube Selbstbetrug.때로 믿음은 스스로에 대한 기만이죠(도흐 만히말 이스트 글라우브 젤프스트브트루크)Wir wollten Wunder,우리는 기적을 바랐지만(비어 볼튼 분더)doch sie sind nicht gesche'hn.그런 것은 일어나지 않았어요(도흐 지 진트 니히트 그쉔)Es wird Zeit,때가 되었어요(에스 비르트 짜이트)dass wir ..

Elisabeth(Maike Boerdam) & Der Tod(Olegg Vynnyk) - Wenn Ich Tanzen Will

올렉(Olegg Vynnyk)과 마이케(Maike Boerdam) 개인적으로는 이 연출과 둘의 합이 가장 마음에 든다. Was für ein Triumph!커다란 승리야!(바스 퓌어 아인 트리움프)Mein Triumph!나의 승리지!(마인 트리움프)Welch ein Fest!성대한 축제지!(벨히 아인 페스트)Mein Fest!나의 축제야!(마인 페스트)Ich hab die Feinde überwunden.나는 적들을 이겨냈어(이히 합 디 파인드 위버분든) So änderst du den Lauf der Welt in meinem Sinn.그렇게 너는 나의 뜻대로 세상을 바꿨지(조 앤더스트 두 덴 라우프 데어 벨트 인 마이늠 진)So eng sind wir verbunden.우리는 이렇게나 가까이 이어져 ..

Luigi Lucheni(Serkan Kaya) - Milch

세르칸 카야! 연기의 강약조절이 뛰어난 루케니. 박은태의 깨끗한 고음 지르기를 듣고 난 이후라 고음이 아쉽지만 그 외에는 모든 면에서 취향인 세르칸. Wann gibt's endlich Milch?대체 언제 우유를 파는 거지?(반 깊츠 엔트리히 밀히)Warum wird uns nicht aufgemacht?왜 문을 열지 않는 않는 거지? (바룸 비르트 운스 니히트 아우프그마흐트)Heute keine Lieferung!오늘도 배달 없음!(호이트 카이느 리프룽)Wieder umsonst.또 허탕이야(비더 움존스트)Die Kanne leer, wie so oft.통은 늘상 비어있어(디 칸느 리어 비 조 오프트)Umsonst gefror'n und gehofft괜히 꽁꽁 얼어서 기다렸잖아(움존스트 그프로른 운트..

Wien 2005 & 1992 & 2002 Der Tod(Uwe Kröger) - Prolog

1분 6초(루케니의 엘↓리↑자베트↓ 이후) ~ 3분 3초(아뗀찌오네! 이전)1992년도의 오프닝과 2005년의 프롤로그 연출이 달라서 2005년 빈판을 가져왔다. 개인적으로 새로운 연출이 더 화려해서 마음에 든다. Versunken ist die alte Welt;낡은 세상은 가라앉았다(페어중큰 이스트 디 알트 벨트)verfault das Fleisch, verblasst der Glanz.육신은 썩어문드러졌고, 광채는 희미해졌다(페어파울트 다스 플라이슈, 페어블라쓰트 데어 글란츠)Doch wo sich Geist zu Geist gesellt,그러나 망령들이 서로 어울리는 곳(도흐 보 지히 가이스트 쭈 가이스트 그젤트)Da tanzt man noch den Totentanz그곳에서 우리는 여전히 죽음의..

Der Tod(Uwe Kröger) & Rudolf - Die Schatten Werden Länger (Reprise)

Why so serious? Zeit, dass wir uns endlich sprechen.시간이 왔군, 드디어 우리가 이야기 할 (짜이트, 다쓰 비어 운스 엔트리히 슈프레션)Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.시간이 됐어, 침묵을 깨야 할(짜이트, 다스 슈바이근 쭈 두르히브레션)Du kennst mich.넌 나를 알지(두 켄스트 미히)Ja, du kennst mich.그래, 넌 날 알아(야 두 켄스트 미히)Weißt du noch? Du warst ein Knabe,기억하니? 네가 꼬맹이었을 적을 (바이쓰트 두 노흐 두 바어스트 아인 크나브)als ich dir versprochen habe,내가 네게 약속했듯이(알스 이히 디어 페어슈프로흔 하브)dass ich dir i..

Der Tod(Uwe Kröger) - Die Schatten Werden Länger

오오 젊우베 오오 Weißt du noch, wie wir erbebten,기억하니? 우리가 얼마나 전율했는지(바이쓰트 두 노흐, 비 비어 에어벺튼)als wir zwei im Tanze schwebten?우리 둘이서 떠다니듯이 춤추었을 때(알스 비어 쯔바이 임 탄츠 슈벺튼)Du brauchst mich.넌 내가 필요해(두 브라우흐스트 미히)Ja, du brauchst mich.그래, 넌 내가 필요해(야 두 브라우흐스트 미히) Gib doch zu, daß du mich mehr liebst인정해, 넌 나를 더 사랑해(깊 도흐 쭈, 다쓰 두 미히 메아 맆스트)als den Mann an deiner Seite.네 옆의 그 남자보다(알스 덴 만 안 다이너 자이트) Auch wenn du ihm schein..

Der Tod(Uwe Kröger) - Der Letzte Tanz

오오 우베 크뢰거 오오 예아 토트 예아 Es ist ein altes Thema, doch neu für mich.이건 낡아빠진 테마지, 하지만 내겐 새롭군(에스 이스트 아인 알트스 테마, 도흐 노이 퓌어 미히)Zwei, die dieselbe lieben, nämlich dich.'너'라고 하는 같은 사랑을 하는 둘이라(쯔바이, 디 디젤브 리븐, 냄리히 디히)Du hast dich entschieden. 넌 결정을 내렸다(두 하스트 디히 엔트쉬든)Ich hab' dich verpasst,나는 너를 놓쳤지(이히 합 디히 페어파쓰트)bin auf deiner Hochzeit nur der Gast.네 결혼식에서 난 손님일 뿐이었어(빈 아우프 다이너 호흐짜이트 누어 데어 가스트) Du hast dich ab..