Les Traductions/etc.

[Les Misérables(En)] Samantha Barks - On My Own

겨울달C 2013. 1. 27. 13:51



On my own

나 홀로

Pretending he's beside me

그가 내 곁에 있다고 여기며

All alone

혼자 외로이

I walk with him till morning

그와 함께 아침까지 걷네

Without him

그이 없이도

I feel his arms around me

날 감싼 그의 팔을 느껴

And when I lose my way I close my eyes

그리고 길을 잃을 때면 나는 눈을 감아

And he has found me

그러면 그가 날 찾아와 주었지


In the rain the pavement shines like silver

빗속에서 거리는 은처럼 빛나고

All the lights are misty in the river

모든 불빛들은 강물 속에서 안개처럼 어른거리네

In the darkness, the trees are full of starlight

어둠 속에서 나무들은 별빛으로 가득하지

And all I see is him and me forever and forever

그리고 내게 보이는 전부는 그와 내가 영원하리라는 것


And I know it's only in my mind

그러면서도 난 그것이 내 상상일 뿐이라는 걸 알아

That I'm talking to myself and not to him

그에게 말하는 것이 아니라 혼잣말을 하고 있단 걸

And although I know that he is blind

그리고 그가 눈이 멀었단 걸 알지만서도

Still I say, there's a way for us

여전히 난 말하지, 우리를 위한 길이 있을 거라고


I love him

그를 사랑해

But when the night is over

하지만 이 밤이 끝나면

He is gone

그는 떠나버리고

The river's just a river

강물은 그저 강물일 뿐

Without him

그이 없이는

The world around me changes

나를 둘러싼 세상은 변해버려

The trees are bare and everywhere

나무들은 온통 헐벗고

The streets are full of strangers

길거리는 낯선 이들로 가득차겠지


I love him

그를 사랑해

But every day I'm learning

그러나 매일 깨닫지

All my life

평생동안

I've only been pretending

난 오직 그런 척 했을 뿐이라는 것을

Without me

나 없이도

His world would go on turning

그의 세상은 계속되겠지

A world that's full of happiness

행복으로 가득 찬 세상에서

That I have never known

내가 결코 알지 못했던


I love him

그를 사랑해

But only on my own

그러나 오직 나 홀로일 뿐...



2013. 1. 26.

겨울달씨