Les Traductions/Elisabeth

Der Tod(Uwe Kröger) - Der Letzte Tanz

겨울달C 2013. 3. 14. 20:11

오오 우베 크뢰거 오오 예아 토트 예아



Es ist ein altes Thema, doch neu für mich.

이건 낡아빠진 테마지, 하지만 내겐 새롭군

(에스 이스트 아인 알트스 테마, 도흐 노이 퓌어 미히)

Zwei, die dieselbe lieben, nämlich dich.

'너'라고 하는 같은 사랑을 하는 둘이라

(쯔바이, 디 디젤브 리븐, 냄리히 디히)

Du hast dich entschieden. 

넌 결정을 내렸다

(두 하스트 디히 엔트쉬든)

Ich hab' dich verpasst,

나는 너를 놓쳤지

(이히 합 디히 페어파쓰트)

bin auf deiner Hochzeit nur der Gast.

네 결혼식에서 난 손님일 뿐이었어

(빈 아우프 다이너 호흐짜이트 누어 데어 가스트)


Du hast dich abgewendet, doch nur zum Schein.

넌 스스로를 외면했지, 그러나 단지 겉으로만

(두 하스트 디히 압그벤드트, 도흐 누어 쭘 샤인)

Du willst ihm treu sein, doch du lädst mich ein.

넌 그에게 진실하고자 하지, 하지만 넌 날 초대했어

(두 빌스트 임 트로이 자인, 도흐 두 래츠트 미히 아인)

Noch in seinen Armen lächelst du mir zu.

여전히 그의 팔 안에서 넌 내게 미소짓는군

(노흐 인 자이는 아르믄 래헬스트 두 미어 쭈)

Und wohin das führ'n wird, weißt auch du!

그리고 어디로 흘러갈지는 너 또한 알고 있지

(운트 보힌 다스 퓌른 비르트, 바이쓰트 아우흐 두)


Der letzte Tanz, der letzte Tanz

마지막 춤은, 마지막 춤은

(데어 레츠트 탄츠, 데어 레츠트 탄츠)

gehört allein nur mir.

오직 나만의 것

(그회어트 알라인 누어 미어)

Den letzten Tanz, den letzten Tanz

마지막 춤을, 마지막 춤을

(덴 레츠튼 탄츠, 덴 레츠튼 탄츠)

tanz ich allein mit dir.

오직 나만이 너와 함께 춤추리

(탄츠 이히 알라인 미트 디어)


Die Zeit wird alt und müde, der Wein wird schal.

시간은 늙고 지쳐가, 와인은 시어지지

(디 짜이트 비르트 알트 운트 뮈드, 데어 바인 비르트 샬)

Die Luft ist schwül und stickig im Spiegelsaal.

공기는 덥고 탁하지 거울의 회랑 안에선

(디 루프트 이스트 슈뷜 운트 슈티키히 임 슈피글자알)

Unsichtbare Augen seh'n uns beiden zu.

보이지 않는 눈들이 우리 둘을 보고 있지

(운지히트바르 아우근 젠 운스 바이든 쭈)

Alle warten auf das Rendezvous.

모든 이가 그 만남을 기다리고 있어

(알르 바르튼 아우프 다스 렁데부)


Der letzte Tanz, der letzte Tanz

마지막 춤은, 마지막 춤은

(데어 레츠트 탄츠, 데어 레츠트 탄츠)

gehört allein nur mir.

오직 나만의 것

(그회어트 알라인 누어 미어)

Den letzten Tanz, den letzten Tanz

마지막 춤을, 마지막 춤을

(덴 레츠튼 탄츠, 덴 레츠튼 탄츠)

tanz ich nur mit dir.

나만이 너와 함께 춤추리 

(탄츠 이히 누어 미트 디어)


Und so wart' ich im Dunkeln 

그리고 이렇게 나는 어둠 속에서 기다리며 

(운트 조 바르트 이히 임 둥클른)

und schau zu dir hin als der größe Verlierer.

훌륭한 패배자로서 네 쪽을 바라보고 있어

(운트 샤우 쭈 디어 힌 알쓰 데어 그뢰쓰 페어리러)

Doch ich weiß, ich gewinn'!

그러나 난 알지, 내가 이긴다는 것을!

(도흐 이히 바이쓰, 이히 그빈)


Der letzte Tanz, der letzte Tanz

마지막 춤은, 마지막 춤은

(데어 레츠트 탄츠, 데어 레츠트 탄츠)

gehört allein nur mir.

오직 나만의 것

(그회어트 알라인 누어 미어)

Den letzten Tanz, den letzten Tanz

마지막 춤을, 마지막 춤을

(덴 레츠튼 탄츠, 덴 레츠튼 탄츠)

tanz ich nur mit dir.

나만이 너와 함께 춤추리 

(탄츠 이히 누어 미트 디어)


Wien am Ende, Zeitenwende.

빈의 종말, 시대의 전환

(빈 암 엔드 짜이튼벤드)

Alle Fragen sind gestellt.

모든 질문은 던져졌다

(알르 프라근 진트 그슈텔트)


Der letzte Tanz, der letzte Tanz

마지막 춤은, 마지막 춤은

(데어 레츠트 탄츠) 

gehört allein nur dir.

오직 너만의 것

(그회어트 알라인 누어 디어)

Den letzten Tanz, den letzten Tanz

마지막 춤을, 마지막 춤을

(덴 레츠튼 탄츠 덴 레츠튼 탄츠)


tanz ich nur mit

나만이 함께 춤추리

(탄츠 이히 누어 미트)

tanzt er nur mit

그만이 함께 춤추리

(탄츠트 에어 누어 미트)


dir.

너와

(디어)





2013.03.14.

겨울달씨