Les Traductions/etc.

Dave Carroll - United Breaks Guitars

겨울달C 2013. 3. 2. 13:15

영상 마지막에... no TAYLOR guitars were harmed in the making of this video. 어떤 테일러 기타도 이 비디오를 만드는 데 손상되지 않았습니다. ㅋㅋㅋㅋㅋ진짜로 유나이티드가 작살낸 테일러 기타로 영상을 만든 그들의 장잉력에 기립박수. 그리고 어제 날 살인미수 한 유나이티드에게 다시 한번 빅엿을 날린다. 내 울분 에너지를 니 만행을 널리 알리는 데 사용해야겠다 유나이티드. 데이브 캐롤이 부릅니다. 유나이티드는 기타를 작살내지(United Breaks Guitars).



I flew United Airlines on my way to Nebraska

유나이티드 항공을 타고 네브라스카로 갔지

The plane departed, Halifax, connecting in Chicago's "O'Hare".

비행기는 핼리팩스를 이륙했고 시카고의 오헤어에서 연결편을 탔어

While on the ground, a passenger said from the seat behind me, 

근데 활주로에서, 한 승객이 내 뒷좌석에서 말하길

"My God, they're throwing guitars out there"

"세상에, 쟤들이 저 밖에서 기타를 던지네"


The band and I exchanged a look, best described as terror

밴드와 나는 시선을 교환했지, 충공깽이라고 하는 게 딱 맞을 거야

At the action on the tarmac, and knowing whose projectiles these would be

계류장에서 그 짓거리를 보고 이 포탄들이 누구 거였는지 깨달았지

So before I left Chicago, I alerted three employees

그래서 난 시카고를 떠나기 전에 세 명의 승무원에게 이 사실을 경고했어

Who showed complete indifference towards me

근데 걔들은 날 완벽하게 씹더라고


United... (United...)

유나이티드... (개나이티드...)

You broke my Taylor Guitar

넌 내 테일러 기타를 작살냈어

United... (United...)

유나이티드... (개나이티드...)

Some big help you are

아아주 고오오맙다

You broke it, you should fix it

니가 작살냈으니, 니가 고쳐야지

You're liable, just admit it

넌 책임이 있잖아, 그냥 그걸 인정하라고

I should've flown with someone else

난 다른 항공사를 타야만 했어

Or gone by car

아니면 차로 갔었어야 했어

'Cause United breaks guitars.

왜냐면 유나이티드는 기타를 작살내거든


When we landed in Nebraska, I confirmed what I'd suspected

우리가 네브라스카에 착륙했을 때, 난 내가 의심해왔던 걸 확인할 수 있었지

My Taylor'd been the victim of a vicious act of malice at O'Hare

내 테일러는 오헤어에서 증오로 가득 찬 악행의 희생자가 되어있었어

So began a year long saga, of "Pass the buck", 

그래서 "폭탄 돌리기"의 일 년간의 대장정이 시작되었지

"Don't ask me", and "I'm sorry, sir, your claim can go no where".

"나한테 묻지 마요", 그리고 "미안해요, 당신 클레임은 아무데서도 못 받아줘요."


So to all the airlines people, from New York to New Deli

그래서 뉴욕에서부터 뉴델리까지의 모든 항공직원들에게

Including kind Ms. Irlweg, who says the final word from them is "no".

그들의 마지막 한 마디는 "싫어"였다고 말해준 친절한 '미스 얼웩'을 포함해서 

I heard all your excuses, 

나는 니들의 모든 변명을 들었지

And I've chased your wild gooses

난 헛짓거리를 해왔던 거야

And this attitude of yours, I say, you must go

그리고 한마디만 하자면 니들의 이 행동 고쳐야 돼


Well, I won't say that I'll never fly with you again, 

글쎄, 난 다시는 너를 타지 않겠다고 말하진 않을 거야

'Cause, maybe, to save the world, I probably would,

그게 뭐 지구를 구하기 위해서라면 그럴 거 같긴 해 

But that won't likely happen, 

하지만 그런 일은 일어나지 않을 거 같아

And if it did, I wouldn't bring my luggage

만에 하나 그렇게 된다면 난 내 짐을 가져가지 않을래

'Cause you'd just go and break it, 

왜냐면 너넨 그냥 그걸 가져가서 작살낼 거니까

Into a thousand pieces, 

천 조각으로 말이야

Just like you broke my heart

정확히 니가 내 마음을 작살낸 것 같이

When United breaks guitars.

유나이티드가 기타를 작살냈을 때


Yeah, United breaks guitars.

예, 유나이티는 기타를 작살내지



2013. 3. 2.
1차 수정: 2014. 5. 5.
그리고 개나이티드에게 이 번역을 바친다.
겨울달씨