Les Traductions/etc.

[La Reine des Neiges(Frozen)] - Libérée, délivrée

겨울달C 2014. 4. 13. 20:23



Libérée, Délivrée - 자유롭게, 벗어나

(리베헤, 델리브헤)



L'hiver s'installe doucement dans la nuit

(리베흐 쌍스딸 두쓰멍 덩 라 뉘)

La neige est reine à son tour

(라 네쥬 에 헨 아 쏭 뚜흐)

Un royaume de solitude

(앙 후아욤 드 쏠리뛰드)

Ma place est là pour toujours

(마 쁠라쓰 에 라 뿌흐 뚜쥬흐)

Le vent qui hurle en moi ne pense plus à demain

(르 벙 끼 위흘렁 모아 느 뻥쓰 쁠뤼 아 드망)

Il est bien trop fort

(일레 비앙 트호 포흐) 

J'ai lutté, en vain

(졔 뤼떼 엉 방)


Cache tes pouvoirs, n'en parle pas

(꺄슈 떼 뿌부아흐 넝 빠흘르 빠)

Fais attention, le secret survivra

(페 아떵씨옹 르 쓰크헤 쒸흐비브하)

Pas d'états d'âme, pas de tourments

(빠 데따 담 빠 드 뚜흐멍)

De sentiments

(드 썽띠멍)


겨울이 밤 속으로 살며시 자리잡네 


이제 눈은 여왕이 되지


고독의 왕국


내 자리는 영원히 이곳이겠지


내 안에 휘몰아치는 바람은 더 이상 내일을 생각할 수 없어


바람은 너무나 강해서


난 헛되이 싸워왔네



 힘을 숨겨라, 말하지 마라


조심해라, 비밀은 지켜질 거다


느끼지도 마라, 고통스러워도 마라


감정에 대해



Libérée, Délivrée

(리베헤 델리브헤)

Je ne mentirai plus jamais

(쥬 느 멍띠헤 쁠뤼 쟈메)

Libérée, Délivrée

(리베헤 델리브헤)

C'est décidé, je m'en vais

(쎄 데씨데 쥬 멍 베)

J'ai laissé mon enfance en été

(졔 레쎄 모넝펑쓰 어네떼)

Perdue dans l'hiver

(뻬흐뒤 덩 리베흐)

Le froid est pour moi,

(르 프후아 에 뿌흐 모아)

Le prix de la liberté.

(르 프히 들라 리벻떼)

자유롭게, 벗어나


난 더 이상 속이지 않을래


자유롭게, 벗어나


결심했어, 난 떠날래


내 어린 시절을 여름에 남겨두고


겨울 속을 헤매며


내게 차가움이란,


자유의 대가이니.


Quand on prend de la hauteur

(껑동 프헝 들라 오뚸흐)

Tout semble insignifiant

(뚜 썽블랑씨니피엉)

La tristesse, l'angoisse et la peur

(라 트히스떼쓰, 렁구아쎄 라 뿨흐)

M'ont quittées depuis longtemps

(몽 끼떼 드쀠 롱떵)


Je veux voir ce que je peux faire

(쥬 브 부아흐 쓰 끄 쥬 쁘 페흐)

De cette magie pleine de mystères

(드 쎄뜨 마쥐 쁠렌 드 미스떼흐)

Le bien, le mal je dis tant pis

(르 비앙 르 말 쥬 디 떵 삐)

Tant pis!

(떵 삐)


높은 곳에 있으니


모든 것이 시시해 보여


슬픔, 분노, 두려움은


오래 전에 날 떠나갔지



난 내가 뭘 할 수 있는지 보고싶어


이 신비로움 가득한 마법으로


선이건 악이건 신경 쓰지 않을 거야


무슨 상관이람!



Libérée, Délivrée

(리베헤 델리브헤)

Les étoiles me tendent les bras

(레제뚜알 므 떵드 레 브하)

Libérée, Délivrée

(리베헤 델리브헤)

Non, je ne pleure pas

(농 쥬 느 쁠뤄흐 빠)

Me voilà !

(므 부알라)

Oui, je suis là !

(위 쥬 쒸 라)

Perdue dans l'hiver

(뻬흐뒤 덩 리베흐)


자유롭게, 벗어나


별들은 내게 손을 내밀어


자유롭게, 벗어나


아니, 난 울지 않아


나 여기에!


그래, 난 여기 있어!


겨울 속을 헤매며

 

 

 

Mon pouvoir vient du ciel et envahit l'espace

(몽 뿌부아흐 비앙 뒤 씨엘레 엉바이 레스빠쓰)

Mon âme s'exprime en dessinant et sculptant dans la glace

(모남 쎅쓰프히멍 데씨넝 에 스뀔떵 덩 라 글라쓰)

Et mes pensées sont des fleurs de cristal gelées.

(에 메 뻥쎄 쏭 데 플뤄흐 드 크히스딸 쥴레)

Je ne reviendrai pas

(쥬 느 흐비앙드헤 빠)

Le passé est passé !

(르 빠쎄 에 빠쎄)

 

 

내 힘은 하늘에서 내려와 사방을 뒤덮고


내 영혼은 얼음을 그리고 조각하면서 존재를 드러내고


내 생각은 얼어붙은 크리스탈 꽃이 되지

 

난 돌아가지 않을 거야


과거는 지나갔어!

 


 

Libérée, Délivrée

(리베헤 델리브헤)

Désormais plus rien ne m'arrête

(데조흐메 쁠뤼 히앙 느 마헤뜨)

Libérée, Délivrée

(리베헤 델리브헤)

Plus de princesse parfaite

(쁠뤼 드 프항쎄쓰 빠흐페뜨)

Je suis là !

(쥬 쒸 라)

Comme je l'ai rêvé !

(꼼 쥬 레 헤베)

Perdue dans l'hiver

(뻬흐뒤 덩 리베흐)


Le froid est pour moi le prix de la liberté.

(르 프후아 에 뿌흐 모아 르 프히 들라 리벻떼)

자유롭게, 벗어나


지금부턴 아무것도 날 막을 수 없어


자유롭게, 벗어나


이젠 완벽한 공주님은 없어


난 여기 있어!


내가 꿈꿔왔던 그대로!


겨울 속을 헤매며



내게 차가움이란 자유의 대가이니.






2014. 4. 13.

겨울달씨